AC | א מזמור לדוד יהוה מי-יגור באהלך מי-ישכן בהר קדשך
|
ASV | Jehovah, who shall sojourn in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?
|
BE | <A Psalm. Of David.> Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?
|
Darby | {A Psalm of David.} Jehovah, who shall sojourn in thy tent? who shall dwell in the hill of thy holiness?
|
ELB05 | Ein Psalm; von David. Jehova, wer wird in deinem Zelte weilen? Wer wird wohnen auf deinem heiligen Berge?
|
LSG | Psaume de David. O Eternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -
|
Sch | Ein Psalm Davids. HERR, wer wird wohnen in deiner Hütte? Wer wird bleiben auf deinem heiligen Berge?
|
Web | A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
|